Friday, March 20, 2020

Research Paper Final Draft

Research Paper Final Draft Research Paper Final Draft Maria Flemming Ms. Stanek Honors English 10 12 January 2011 Smoking Bans: A Necessity Last year, tobacco consumption was blamed for fifty billion dollars in direct health care costs by anti-smoking organizations as well as one hundred billion dollars that was lost in productivity (Parrish). The smoking bans that have already been implemented help everything from the natural environment to the smokers themselves. Secondhand smoking is breathing the smoke from another person’s cigarettes, or breathing the smoke that the smoker exhales (Bailey, Sprague). Secondhand smoke greatly affects children and can cause them to develop permanent health problems. Adults are also affected; thousands of adults die each year because of the dangerous, but preventable effects of secondhand smoke. It might seem that smoking bans would drive some people away from businesses, but in fact, the opposite is true (Bailey, Sprague). All over the world, groups have been working to decrease smoking in public places. Smoking bans should be implemented in publ ic places because both the general population and businesses are in favor of the bans. This is because of the many negative health effects associated with secondhand smoke. First of all, smoking bans have already started to help. After Ireland passed several smoking bans, the amount of nicotine and carbon monoxide in the air decreased by more than eighty percent (â€Å"Europe†). In 2003, New York City was one of the first cities to ban public smoking; according to a study conducted by the Health Department, the improvement in air quality was almost immediate (Isralowitz). Alex Rich states in his article that, â€Å" Many smokers who are trying to quit have found that bans have aided in this effort by 'de-normalizing' the behavior and limiting the places they are allowed to light up. In fact, smoking bans have resulted in decreased tobacco consumption in some areas by as much as 10 percent† (Rich, Griswold). Therefore, bans help smokers to become healthier by decreasing the amount of smoking they can do. There are an overwhelming number of negative effects when people smoke in public places. Children are the most affected by secondhand smoke. In 2009, statistics showed that more women are smoking and as many as seven-hundred million children are exposed to secondhand smoke each year (Bailey, Sprague). Children and infants are greatly affected because their body systems are not yet fully developed (Rich, Griswold). For instance, one effect of secondhand smoke exposure is fluid building up in the middle ear, which causes a middle ear infection (Parrish). The biggest reason children are hospitalized each year is because of middle ear infections (Parrish). Secondhand smoke also affects a child’s teeth (Bailey, Sprague). According to the Academy of General Dentistry, children that breathe secondhand smoke regularly develop their permanent teeth about four months later than children not exposed to the smoke (Parrish). Even if someone only breathes a small amount of secondhand smoke at one time, the risk of developing heart disease increases by twenty-five to thirty percent (Isralowitz). Because the bodie s of young people are still forming, people under the age of eighteen are not permitted to buy cigarettes (Bailey, Sprague). If a young person smokes, it can permanently damage their lungs and cause pneumonia, asthma, and bronchitis (Rich and Griswold). Secondhand smoke is also related to Sudden Infant Death Syndrome (SIDS) (Isralowitz). If a woman is exposed to secondhand smoke while she is pregnant, her child is more likely to show symptoms of Attention Deficit Hyperactivity Disorder (ADHD), than a child that was not exposed the chemicals in secondhand smoke (Parrish). Approximately 150,000 to 300,000 children also develop lower respiratory tract infections because of the smoke (Parrish). A good reason to ban smoking in public places is to keep children safe. In many of the same ways,

Tuesday, March 3, 2020

Halloween Vocabulary in Spanish

Halloween Vocabulary in Spanish Are you celebrating Halloween? With this vocabulary list, you can do it in Spanish. la araà ±a - spider. la bruja - witch. Much like the English word, bruja can also be used to refer to a strongly disliked woman. el brujo - wizard, sorcerer. la calabaza - pumpkin. This word can also refer to various kinds of gourds, such as a calabash. la casa embrujada - haunted house. Embrujado is the past participle of embrujar, usually translated as to bewitch. el diablo - devil. The English and Spanish words come from the same Latin source. Note the similarity with diabolical. el disfraz - costume or disguise. el duende - goblin. The word can refer to various kinds of magical creatures such as elves and imps. A person who has a certain kind of magic or charm about him or her can be said to tener duende. los dulces, los caramelos - candy. As an adjective, dulce is simply the word for sweet. And while caramelo can refer to caramel, it most often refers to candies in general. Caramelo is probably related to miel, the word for honey. el esqueleto - skeleton. el fantasma - ghost. Like most other words of Greek origin that end in -ma, fantasma is masculine, making an exception to the rule that nouns ending in -a are typically feminine. el gato negro - black cat. el hechizo - spell (as from a witch). The word can also refer to a persons charm. The verb form, meaning to cast a spell, is hechizar. la jack-o-lantern - jack-o-lantern. The decoration can also be described as a calabaza iluminada, lighted pumpkin. la magia - magic. Something magical is mgico. la mscara - mask. This is the source of the English mascara. la momia - mummy. The English and Spanish come from an Arabic word referring to an embalmed body. el murcià ©lago - bat (the animal that flies). This word is derived from the Latin mouse (rat) and caecus (blind), so its original meaning was blind mouse. Noche de Brujas - Halloween. The phrase literally translates as Witches Night, and Dà ­a de Brujas, Witches Day, is also used. It also is very common in the United States and some other areas with U.S. influence to use Halloween. el superhà ©roe, la superheroà ­na - superhero. In modern usage, it is not unusual to hear  the form la superhà ©roe  for a female superhero. la telaraà ±a - cobweb, spider web. This is a combination of two words, tela, usually referring to fabric, and araà ±a, the word for spider. In a different context, telaraà ±a can also refer to a net (such as one for catching fish) or a tangle of cables, strings or similar items. truco o trato - trick or treat. The English phrase is often used as well. Truco is often translated as trick, such as a trick of the trade or a magic trick. Trato, on the other hand, normally is a contract or agreement. It doesnt mean treat, although it can mean treatment when it refers to the way someone treats someone else. el vampiro, la vampira - vampire. The word probably came from Hungarian. el/la zombi - zombie. The English spelling is sometimes used.